Teknoloji Ekibi

Metal Dedektörleri => Metal Dedektörü Devre Şemaları => Konuyu başlatan: UNIQUE - TA5DF - 05 Haziran 2011, 23:35:01

Başlık: Bir dedektörün maliyeti
Gönderen: UNIQUE - TA5DF - 05 Haziran 2011, 23:35:01
Bir dedektöre ait maliyet hesapları,

1- Eşinize söylediğiniz maliyet,
2- Tahmini maliyet = Eşinize söylediğiniz maliyet*2
3- Gerçek maliyet = Tahmini maliyet*2

Gerçek maliyetlerin ne olduğu önemli değil, tüm hobilerin maliyet hesabı bu formüle uyar ;) :)))))
Başlık: Ynt: Bir dedektörün maliyeti
Gönderen: Karadağ - 06 Haziran 2011, 12:42:55
Doğru söze ne hacet..
;)
Başlık: Ynt: Bir dedektörün maliyeti
Gönderen: MuHaRReM - 06 Haziran 2011, 19:56:28
ustam boşuna söylemiyorlar bekarlık sultanlıktır diye ;D
Başlık: Ynt: Bir dedektörün maliyeti
Gönderen: leo46 - 09 Haziran 2011, 15:41:27
yalnız olmadıgıma sevindim
Başlık: Ynt: Bir dedektörün maliyeti
Gönderen: pro-TR - 09 Haziran 2011, 17:47:21
Alıntı yapılan: leo46 - 09 Haziran 2011, 15:41:27
yalnız olmadıgıma sevindim

;)
Başlık: Ynt: Bir dedektörün maliyeti
Gönderen: yener - 19 Temmuz 2011, 12:16:38
s.a arkadaslar tesero golden sabre veya tgsl nin adan z ye maliyeti nedir bilen varmı kaliteli elemanlar fabrikasyon pcb kart kutu sap ıvır zıvır vs... ne kadar tutar bilen varsa cevaplarsa sevinirim....?
Başlık: Ynt: Bir dedektörün maliyeti
Gönderen: OLDMAN - 22 Temmuz 2011, 14:56:19
feridun kardeş edremitten ben hüseyin ağabeyin..
iki mail attım hala cevap alamadım.telefonunu ver ben seni arayayım.
hoşçakal
Başlık: Ynt: Bir dedektörün maliyeti
Gönderen: OLDMAN - 25 Temmuz 2011, 10:56:45
SEVGİLİ KARDEŞİM FERİDUND SELAM EDER .İYİ GÜNLER DİLERİM.BU DÖRDÜNCÜ MAİLİM  OLUYOR CEVAP VERMİYORSUN ANLADIK.AMA ZAHMETLERİNE ŞİMDİDEN TEŞEKKÜRLER .BENİM EMANETLERİ GÖNDERİRSEN SEVİNİRİM.MUTLAKA CEVAP BEKLİYORUM.TELEFONUMU KAYBETTİYSEN AŞAĞIDA.
SENDE TELEFONUNU BANA VER GÖRÜŞELİM.

TELEFENUM: O 534 396 74 00
Başlık: Ynt: Bir dedektörün maliyeti
Gönderen: UNIQUE - TA5DF - 25 Temmuz 2011, 22:13:48
abi evi taşıma işim yeni bitti. 4 gündür de asenkron ustanın yanındaydım , şimdi yerleşmeye çalışıyorum. en kısa sürede işi halleder bilgi veririm.