İngilizce dil içeriğini gerçek zamanda anlayan Yapay Zeka motoru
Çeviri yaptıkça kendini geliştiren Yapay Zeka sözlüğü
Sonsuz seviyede iç içe cümleleri çözme tekniği
Otomatik çeviri üzerinde başarılamamış olan ses uyumuna Yapay Zekayla çözüm
Türkçe dil bilgisi kurallarına uyum
Same versiyonlarında %80 ile %100 arasında çeviri kalitesi 200 karakter sınırlıdır ama siz sınırlamayın! ben 1000 karakteri de geçtim sadece biraz geç çeviriyor. çeviri yaparken bazen ing kelimeyi aynen yazıyor sebebi kelimeye bitişik noktalama işareti olmasıdır. 3 noktaları vs leri silin yada kelimeden ayırın.
http://www.savefile.com/files/1663117 (http://www.savefile.com/files/1663117)